费南德斯当然不知道罗兰和伊妮德的关系,以及罗兰为什么不愿接受邀请,哪怕去西区的繁华街喝一杯咖啡,听那些花枝招展、善解人意的姑娘们讲几句,挤点烦闷的原因。
罗兰是可以去,但不能被费南德斯邀请去。
否则自己这位队长就得倒大霉。
虽然他本人也没这个兴趣。
不过费南德斯兴致很高。
他爱赌,爱和那些没有任务的执行官们打扑克,约着在假日找个俱乐部好好玩上一个晚上——他对于女人,似乎有些像罗兰遇到的那位钱德森先生。
只不过钱德森更加坦诚深刻,甚至深刻到近乎哲学。
当然。
费南德斯数次邀请罗兰,除了出于‘好意’外,也是和执行官们打了个赌——比如他什么时候能把罗兰领上‘正路’,比如罗兰第一次踏上‘正路’后究竟‘花了多长时间’…
之类种种。
女性执行官们有些不满。
但她们也没明着说。
因为这事实在太平常不过,以及,部分女士也在私下闲谈时认为,以罗兰的年纪,确实多少该‘学习’一下如何与女性‘相处’——费南德斯是个不错的引路人,大概也能给他找个不错的教学者。
(虽然她们也十分乐意充当这个教学者。)
好在伊妮德不怎么管事,不知道半个审判庭的男女们都翘首以盼,等待着罗兰‘成人’的那天。
否则审判庭也确实没必要存在了。
罗兰对这事揣着时下正常的看法,只是为费南德斯的性命考虑而已。
不过…
他倒是有个别的请求。
“我有个朋友。”
他说。
“平时就板着脸,好像除了思考有关案件的事,再没有什么能吸引他——我是说,他绝对热爱女性,但好像从来没表达过。”
费南德斯不屑:“没有男人不爱女人,除非他是渎神者。”
渎神者。
意思就是,他爱男人。
“我不认为他是渎神者。”罗兰说:“只是需要一点‘引导’。”
费南德斯看了罗兰一眼,阴阳怪气:“你对朋友可真好。”
“我只是想看看这位世界里只有断案的先生究竟还能不能找到别的爱好。”
“侦探?还是警察?”费南德斯问。
“侦探。”罗兰说。
“我讨厌侦探,他们总是插手自己不该插手的,然后出了毛病——浑身流脓或皮上长出肉瘤后哭喊着找来,说‘这该是你们的责任’。我不喜欢他们,罗兰。”
罗兰:“我这位朋友不一样。”
费南德斯:“所有侦探都一样。”
“所有执行官呢?”
费南德斯沉默一阵。
“…你对朋友真不错。”
这句话倒是真心实意了。
“我听说,你委了几个休息的去城里找人?”
“就是我和你说的,马戏团。”罗兰颔首:“那个丢了的婴儿是我朋友的弟弟…我不知道她到底去哪了。也许在什么地方打转。她是个姑娘,谁也不认识。城里的有些地方可不安全。”
“应该说多半都不安全。”费南德斯和罗兰登上马车:“你现在得祈祷你那位马戏团朋友没那么灵光——倘若真让她找着,现在已经是一具尸体了。”
想了想,费南德斯又问:“你没告诉警察吧?”
“那有用吗?”
费南德斯:“没有。只会让他们多个笑话——别找警察,罗兰,你应该清楚他们都是什么人。”
“我现在倒有点希望金斯莱在伦敦了…”
“谁?”
“我的侦探朋友。”
“侦探也没用。现在你只能祈祷万物之父庇佑那个马戏团姑娘了,”费南德斯调整了一下坐姿,伸手把挂帘拉上,“你怎么认识这样的人?”
“是万物之父问的吗?”费南德斯踢了他一下,不说话了。
…………
……
从南区那对儿丢了孩子的夫妇嘴里,费南德斯没能得到太多有用的线索。
不算年轻的女人说话颠三倒四,而他的丈夫又显得没那么在意——比起提供线索,他更热衷在罗兰和费南德斯面前展示自己的‘博学’,以及话里话外打听他们是不是有机会得到什么‘补偿’。
狗屁补偿。
照费南德斯的话说:别以为懂点规矩就往自己身上套。
那是该遵守的,但不能从中受益。
否则叫什么规矩。
之后。
他们前往郊外墓园,与仙德尔碰面。
由于是‘不大体面’之人的埋骨所,就不能指望守墓人兢兢业业——之前提到过,这行当多是子承父业,或者父子齐上阵。通常一个墓园只有一两位守墓人,还不算伤病与休假。
好在是穷人墓,盗墓贼也不会冒着被吊死或蹲大牢的风险刨一个除了骨头外什么都没有的土坑。
当罗兰和费南德斯抵达时,仙德尔就等在墓园门口,身边站着个形销骨立的年轻男人——显然,面对‘黑乌鸦’这等危险,理当由儿子代劳。
“罗兰!”
仙德尔拎着裙子快步上前,几乎要把罗兰堵在马车里——完全忽视了那大了她几倍的队长。
直到他开始咳嗽。
“哦…德温森先生,日安。”
费南德斯还能说什么。
又不是一次两次了。
他们由守墓人领到那掀开的墓穴处。
奇怪的是,这些被粗糙刨开的,有些尸骨完好,有些却不翼而飞。
大一些的都留下来了。
“…是婴儿,大人。”守墓人低声回复:“这贼只挑走了婴儿的尸骨,大的都留下来了。”
他说。
不仅如此。
有些板子里多少放了点家属的寄托,比如死者生前最爱的杯子,首饰,零碎的小玩意儿。
也有先令或便士。
面值不大,数量不多,但一个都没丢。
全被留下了。
“不是为了钱。”守墓人重复着自己那‘患病临时修养’的父亲的话:“…也不是个有‘经验’的贼。您看,大人。这锁头,还有土坑…我父亲年轻时看守过大的墓园,见识过专门干这下地狱活计的人。”
真正熟练的盗墓贼不乱使一分多余的力气。
你只会发现一个非常狭窄的土坑,绝不会像眼前这样,整片土地像是被火药崩过一样。
“你们就没听见点什么?”费南德斯问。
守墓人点头又摇头:“大人,我们不全天在这儿。”
他说。
这区域一共有五块大墓地。
守墓人只有两个。
他和他的父亲。
“…每一次都是到了早上检查才发现。那人好像和我们一样住在这儿,清楚我和父亲的位置。”年轻男人表情紧张:“他还把那些‘不要’的骨头扔的到处都是…大人,如果不是没有狼嚎…”
他忐忑地问费南德斯:“您一定能抓着他,是不是?”
野兽对已经干了的骨头没兴趣。
这当然是人为的。
费南德斯拍了拍他的肩膀:“说说你们今天会在哪。还有,带我去你们守夜的地方。”
(本章完)
罗兰是可以去,但不能被费南德斯邀请去。
否则自己这位队长就得倒大霉。
虽然他本人也没这个兴趣。
不过费南德斯兴致很高。
他爱赌,爱和那些没有任务的执行官们打扑克,约着在假日找个俱乐部好好玩上一个晚上——他对于女人,似乎有些像罗兰遇到的那位钱德森先生。
只不过钱德森更加坦诚深刻,甚至深刻到近乎哲学。
当然。
费南德斯数次邀请罗兰,除了出于‘好意’外,也是和执行官们打了个赌——比如他什么时候能把罗兰领上‘正路’,比如罗兰第一次踏上‘正路’后究竟‘花了多长时间’…
之类种种。
女性执行官们有些不满。
但她们也没明着说。
因为这事实在太平常不过,以及,部分女士也在私下闲谈时认为,以罗兰的年纪,确实多少该‘学习’一下如何与女性‘相处’——费南德斯是个不错的引路人,大概也能给他找个不错的教学者。
(虽然她们也十分乐意充当这个教学者。)
好在伊妮德不怎么管事,不知道半个审判庭的男女们都翘首以盼,等待着罗兰‘成人’的那天。
否则审判庭也确实没必要存在了。
罗兰对这事揣着时下正常的看法,只是为费南德斯的性命考虑而已。
不过…
他倒是有个别的请求。
“我有个朋友。”
他说。
“平时就板着脸,好像除了思考有关案件的事,再没有什么能吸引他——我是说,他绝对热爱女性,但好像从来没表达过。”
费南德斯不屑:“没有男人不爱女人,除非他是渎神者。”
渎神者。
意思就是,他爱男人。
“我不认为他是渎神者。”罗兰说:“只是需要一点‘引导’。”
费南德斯看了罗兰一眼,阴阳怪气:“你对朋友可真好。”
“我只是想看看这位世界里只有断案的先生究竟还能不能找到别的爱好。”
“侦探?还是警察?”费南德斯问。
“侦探。”罗兰说。
“我讨厌侦探,他们总是插手自己不该插手的,然后出了毛病——浑身流脓或皮上长出肉瘤后哭喊着找来,说‘这该是你们的责任’。我不喜欢他们,罗兰。”
罗兰:“我这位朋友不一样。”
费南德斯:“所有侦探都一样。”
“所有执行官呢?”
费南德斯沉默一阵。
“…你对朋友真不错。”
这句话倒是真心实意了。
“我听说,你委了几个休息的去城里找人?”
“就是我和你说的,马戏团。”罗兰颔首:“那个丢了的婴儿是我朋友的弟弟…我不知道她到底去哪了。也许在什么地方打转。她是个姑娘,谁也不认识。城里的有些地方可不安全。”
“应该说多半都不安全。”费南德斯和罗兰登上马车:“你现在得祈祷你那位马戏团朋友没那么灵光——倘若真让她找着,现在已经是一具尸体了。”
想了想,费南德斯又问:“你没告诉警察吧?”
“那有用吗?”
费南德斯:“没有。只会让他们多个笑话——别找警察,罗兰,你应该清楚他们都是什么人。”
“我现在倒有点希望金斯莱在伦敦了…”
“谁?”
“我的侦探朋友。”
“侦探也没用。现在你只能祈祷万物之父庇佑那个马戏团姑娘了,”费南德斯调整了一下坐姿,伸手把挂帘拉上,“你怎么认识这样的人?”
“是万物之父问的吗?”费南德斯踢了他一下,不说话了。
…………
……
从南区那对儿丢了孩子的夫妇嘴里,费南德斯没能得到太多有用的线索。
不算年轻的女人说话颠三倒四,而他的丈夫又显得没那么在意——比起提供线索,他更热衷在罗兰和费南德斯面前展示自己的‘博学’,以及话里话外打听他们是不是有机会得到什么‘补偿’。
狗屁补偿。
照费南德斯的话说:别以为懂点规矩就往自己身上套。
那是该遵守的,但不能从中受益。
否则叫什么规矩。
之后。
他们前往郊外墓园,与仙德尔碰面。
由于是‘不大体面’之人的埋骨所,就不能指望守墓人兢兢业业——之前提到过,这行当多是子承父业,或者父子齐上阵。通常一个墓园只有一两位守墓人,还不算伤病与休假。
好在是穷人墓,盗墓贼也不会冒着被吊死或蹲大牢的风险刨一个除了骨头外什么都没有的土坑。
当罗兰和费南德斯抵达时,仙德尔就等在墓园门口,身边站着个形销骨立的年轻男人——显然,面对‘黑乌鸦’这等危险,理当由儿子代劳。
“罗兰!”
仙德尔拎着裙子快步上前,几乎要把罗兰堵在马车里——完全忽视了那大了她几倍的队长。
直到他开始咳嗽。
“哦…德温森先生,日安。”
费南德斯还能说什么。
又不是一次两次了。
他们由守墓人领到那掀开的墓穴处。
奇怪的是,这些被粗糙刨开的,有些尸骨完好,有些却不翼而飞。
大一些的都留下来了。
“…是婴儿,大人。”守墓人低声回复:“这贼只挑走了婴儿的尸骨,大的都留下来了。”
他说。
不仅如此。
有些板子里多少放了点家属的寄托,比如死者生前最爱的杯子,首饰,零碎的小玩意儿。
也有先令或便士。
面值不大,数量不多,但一个都没丢。
全被留下了。
“不是为了钱。”守墓人重复着自己那‘患病临时修养’的父亲的话:“…也不是个有‘经验’的贼。您看,大人。这锁头,还有土坑…我父亲年轻时看守过大的墓园,见识过专门干这下地狱活计的人。”
真正熟练的盗墓贼不乱使一分多余的力气。
你只会发现一个非常狭窄的土坑,绝不会像眼前这样,整片土地像是被火药崩过一样。
“你们就没听见点什么?”费南德斯问。
守墓人点头又摇头:“大人,我们不全天在这儿。”
他说。
这区域一共有五块大墓地。
守墓人只有两个。
他和他的父亲。
“…每一次都是到了早上检查才发现。那人好像和我们一样住在这儿,清楚我和父亲的位置。”年轻男人表情紧张:“他还把那些‘不要’的骨头扔的到处都是…大人,如果不是没有狼嚎…”
他忐忑地问费南德斯:“您一定能抓着他,是不是?”
野兽对已经干了的骨头没兴趣。
这当然是人为的。
费南德斯拍了拍他的肩膀:“说说你们今天会在哪。还有,带我去你们守夜的地方。”
(本章完)
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明。
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读怪物们的密教准则,怪物们的密教准则最新章节,怪物们的密教准则 平板电子书!