第195章 新探案(17)

  “小姐,你说你的卧室是在楼上。园子里有高梯子吗?”

  “没有,这正是令人害怕的缘故,根本没有够得着窗子的办法,而他偏在窗口出现了。”

  “日期是九月五日,”福尔摩斯说,“这就更复杂了。”

  这回轮到小姐表示惊讶了。

  “福尔摩斯先生,这是你第二次提到日期问题了。”伯内特说,“难道日期跟这个案子有重大关系吗?”

  “我想有这种可能,但我目前还没有掌握充足的资料。”

  “是不是你在考虑精神失常与月球运转有关?”

  “不,不是。我的思路与此无关。也许你能把日记本留给我,我来核对一下日期。华生,我看咱们的行动计划可以定下来了。小姐已经告诉咱们--而我对她的直觉是十分信任的--她父亲在某些日子对自己干过的事并不记得。所以,咱们将在这种日子去拜访他,装作是他约咱们去的。他大概会以为是自己记不清了。这样咱们就可以从近处观察他,进而展开侦查。”

  “好主意,”伯内特说,“不过,我得提醒你,教授有时候脾气很大,行为粗暴。”

  福尔摩斯微微一笑,“我们有理由尽快去见他,可以说有十足的理由马上就去,如果我的设想符合实际的话。伯内特先生,这样吧,明天我们一定到剑津。如果我没记错的话,那里有一个切克旅馆,供应的葡萄酒超过中常水平,而床单的清洁度超过挨骂的水平。华生,咱们未来几天的命运说不定会落到比这更糟的地方去呢。”

  星期一早晨,我们踏上了前往这座著名大学城的旅程——这对福尔摩斯是件容易事儿,因为他没家没业,说走就走,但对我来说却需要拼命安排和乱忙一通,因为现在我的业务范围已经不算小了。一路上他没有提起案情的事儿,直到我们抵达他说的那家旅馆并入住之后,他才开腔。

  “华生,我看咱们可以在午饭之前找到教授。他在十一点讲课,中午应该在家休息。”

  “我们找什么借口去拜访呢?”

  福尔摩斯匆匆看了一下日记本。

  “他在八月二十六日有过一段狂躁时期。咱们可以假设,他在这种时候脑子不大清楚。如果咱们硬说是有人约咱们来的,他大概不敢否认。你有没有勇气干一下?”

  “只好试试。”

  “太好了,华生!你真是既勤勤恳恳,又精益求精。只好试试--这是意志坚定者的格言。咱们找个本地人带路。”

  一名本地的马车夫驾着他那辆漂亮的双轮马车,带我们飞快驶过一排古老的学院建筑,最后拐进一条有三条车道的马路,停在一座悦目的住宅门前。这个宅子四周是种满紫藤的草坪。看来教授不仅生活舒适,而且生活环境优雅。当马车靠近时,我们就发现一个白的人头在窗前露出来,浓眉下面,一双戴着玳瑁眼镜的锐利眼睛在打量着我们。片刻之后,我们就真的置身于他的私邸之中了,教授站在我们面前,虽然我们是为了他的古怪行为从伦敦赶来的。但眼前的他外貌和举止中没有任何古怪之处,他是一个举止庄重、五官端正、体格高大、身穿礼服的男子,有着大学教授应有的尊严。他五官中最引人注目的是他的眼睛,犀利而锐敏,聪明到了近于狡猾的程度。

  他看了我们的名片,“请坐,先生们。不知有何见教?”

  福尔摩斯平和地微笑着说:“教授,这正是我要问你的问题。”

  “问我?”

  “也许发生了错误。有人托话给我们说剑津大学的普莱斯伯利教授需要我的效劳。”

  “原来是这样!”我觉得在他那尖锐的灰色眼睛里有一股恶毒的光芒。“你听说的,是吗?请问告诉你的那个人姓什么?”

  “抱歉,教授,这有些不便。要是有误,也没什么关系,我只好道歉。”

  “不必。我要搞清楚这回事。我很感兴趣。你有什么条子、信件或电报之类,可以说明你的来意吗?”

  “没有。”

  “你是不是还想说,是我请你来的?”

  “我不好回答这个问题。”

  “当然不好回答,”教授厉声说,“不过,这个问题我很快就会弄清楚的。”

  他走到电铃旁边。我们在伦敦认识的那位伯内特先生应着铃声走来。

  “进来,伯内特先生。这两位先生从伦敦来,说是有人约他们来的。你处理我的全部信件,你登记过的信件里,有没有寄给一个叫做福尔摩斯的人的信件?”

  “没有,先生。”伯内特脸上一红。

  “这就肯定了。”教授愤愤地瞪着福尔摩斯。“先生,”他用两手按着桌子把身子往前一探,“我认为你的身份很可疑。”

  福尔摩斯把肩一耸。

  “我只能再说一遍,这可能是个误会。”

  “没那么简单,福尔摩斯先生!”这个老头儿尖声地叫道,脸上露出了恶毒表情。他一边说着一边站到门前拦住我们的去路,狂暴地挥舞着两手威胁我们。“想走,没那么容易!”他愤恨得脸上的肌肉都抽搐起来了,咧着嘴向我们乱嚷。要不是伯内特先生出来干预,估计我们只有经过一番扭打才能离开屋子。

  “亲爱的教授,”他喊道,“请你考虑你的身份!请你考虑传到学院里去会产生什么影响!福尔摩斯先生是一个著名的人。你不能这样无礼地对待他。”

  于是我们的主人--如果我能这样称呼他的话--无可奈何地让开了门口的路。我们庆幸地离开住宅,来到外面恬静的马车道上。福尔摩斯似乎觉得这件事颇为有趣。

  “咱们这位博学的朋友,神经有点毛病。”他说,“咱们冒昧拜访也许有点生硬,但我还是达到了亲身接触的目的。好家伙,华生,好像有人朝我们这边跑来,是不是这家伙在跟踪咱们,又出来找咱们来了?”

  我转身看时,发现朝我们跑来的人不是骇人的教授,却是他的助手,出现在马车道的拐角。他喘着气向我们走来。

  “真对不起,福尔摩斯先生,我应该道歉。”

  “不必,不必,伯内特先生。我已经习惯干这类事情,这在调查中是难免的。”

  “我从没见过他像今天这样失礼。他变得越来越凶恶了。这样你就明白为什么他女儿和我是这样害怕出事了。但他的头脑是完全清醒的。”

  “太清醒了!”福尔摩斯说,“这是我的失策。显然他的记忆力比我估计的要好得多。对了,在我们走之前,能不能看一下普莱斯伯利小姐房间的窗子?”

  伯内特拨开灌木往前走,我们看见了楼的侧面。

  “在那儿,左手第二个窗子。”

  “好家伙,这么高。不过,你看窗子下面有藤子,上面有水管,可以攀登。”

  “连我都爬不上去。”伯内特说。

  “是的。对任何正常的人来说,这都是很危险的运动。”

  “我还有件事要告诉你,福尔摩斯先生。我搞到了跟教授通信的那个伦敦人的地址。教授今天早上似乎给他写了信,我从他的吸墨纸上发现了地址。作为秘书本不应该干这种事,但我也是不得已而为之。”

  福尔摩斯看了一眼那张纸条,就放进衣袋里。

  “多拉克,好奇怪的一个姓氏,我想大概是斯拉夫人。不管怎么说,这是一个重要的环节。伯内特先生,我们今天下午回伦敦,我看留在这儿没什么用处。我们不能逮捕教授,因为他没犯罪。也不能限制他的行动,因为不能证明他精神失常。目前不能采取任何行动。”

  “那我们到底怎么办呢?”

  “耐心一点,伯内特先生。情况马上就会有发展。如果我没弄错的话,下星期二可能是一个危机时刻。我们到时一定前来。这段等待时期是很不安全的,这其间普莱斯伯利小姐最好能待在伦敦。”

  “这不难。”

  “那就让她留在伦敦,等我们通知她危险已过再说。目前让他任意行动,不要逆着他。只要他顺心就好。”

  “他来了!”伯内特惊恐地小声说。从树枝间隙里我们看见那个挺拔的高个子从前厅走出来,四下张望着。他向前探着身子,两手下垂摇摆着,眼睛左顾右盼。秘书向我们摆手告别,就潜入树丛溜走了。不大会儿,我们见他站到教授身旁,两个人仿佛一边激烈地谈论着,一边走进屋内。

  “我看老教授是猜出咱们的行动来了,”福尔摩斯一边跟我往旅馆走一边说,“虽然只见过短短一面,我觉得他头脑清晰,思维逻辑缜密。虽然性情火暴,但从他的立场来看,他的火暴也是能理解的,因为请侦探来跟踪他,他猜出这无疑是他自己家的人干的。我看伯内特是有点日子不好过呢。”

  福尔摩斯在邮局停下来发了一封电报。当天晚上来了回电。他把电报扔给我看。

  已走访商务路,见到多拉克。和蔼,波希米亚人,略上年纪。开一家大杂货商店。

  麦希尔

  “你走之后麦希尔是我的助手,”福尔摩斯说,“他是我的照管日常事务的杂务工。我派他去了解一下教授秘密通信的对象,他的国籍和布拉格之行是有联系的。”

  “谢天谢地,总算找到了一个有关联的线索,”我说,“目前咱们仿佛面临一大堆无法解释的彼此无关的事件。比方说,狼狗咬人和波希米亚之行有什么联系?它们又和夜里在楼道爬行有什么联系?至于你的日期,那是最神秘莫测的了。”

  福尔摩斯一边微笑一边搓手。我们是坐在古老旅馆里的陈旧起坐间里,桌上摆着一瓶他提到过的著名葡萄酒。

  “那好,咱们先来研究一下日期吧。”他说。他把五指并在一起,就像是在给学生讲课,“这位有才干的青年的日记本表明,七月二日出了事,从那以后仿佛九天出一次事,就我所记得的而言,只有一次例外。所以最后一次是在九月三日即星期五,也符合九天的规律,八月二十五日也是如此。这绝不是巧合。”

  我不得不同意。

  “因此,我们可以姑且假设,教授每九天服用一种烈性药物,其药效短暂但毒性较大。他本身暴烈的性格被药性刺激得更暴烈了。他是在布拉格学会使用这种药物的,目前由伦敦的一个波希米亚经销商供应他药品。这些都是互相联系的,华生!”

  “那怎么解释狗咬,窗口的脸,楼道里爬行这些事呢?”

  “不管怎么说,咱们总算开了头。要等到下星期二才会有新的发展。目前咱们只能和伯内特保持联系,以及享受这个动人城市的宜人景色。”

  次日早晨伯内特溜来向我们报告最新的消息。正像福尔摩斯所说,伯内特的日子不好过。教授虽未明确指责是他把我们找来的,但言语极其粗暴,显然表现出强烈的责备。但今天早晨他又恢复了原状,他照例给满堂学生做了富有才华的演讲。“撇开他的异常发作不谈,”伯内特说,“他确实比以前精力更充沛了,脑子也更清晰了。但他变了一个人,再也不是我们记忆中的那个人了。”

  “照我看至少在一个星期之内你没有什么可怕的。”福尔摩斯回答说,“我是一个忙人,华生医生还有许多病人。咱们约好下星期二的这个时间在这里碰头,我想那个时候,即使不能彻底查清,但至少能给你一个很好的解释。在这其间,你要随时向我报告他的最新情况。”

  后来,一连几天我也没再见到我的朋友福尔摩斯。星期一晚上我收到他一张简短的便条,叫我在火车站等他。前往剑津的路上,他告诉我,一切都不错,教授家庭的安静没有受到干扰,他本人的行为也很正常。当天晚上我们在老地方切克旅馆安顿下来后,伯内特来对我们讲的情况也是这样。“今天他收到伦敦的来信,有一封信和一个小包裹,上面都画有十字,叫我不要拆开。没有其他情况。”

  “这些大概也就足够了。”福尔摩斯不祥地说,“伯内特先生,我看今天晚上可以见个分晓,如果我的推论正确的话。要达到目的,我们必须严密观察教授。我建议你不要睡觉,要警觉观察。要是你听见他经过你的门口,不要惊动他,要悄悄地跟踪他。华生医生和我将在附近隐蔽。对了,你说的那个小匣子的钥匙在什么地方?”

  “在他的表链上。”

  “我觉得咱们的研究必须针对匣子。要是出现不得已的情况,那锁不至于太结实那就撬开它。宅子里还有强壮的男人没有?”

  “有一个马车夫,叫麦克菲。”

  “他在什么地方睡?”

  “在马厩楼上。”

  “可能用得着他,你通知他一声。现在只能做这些,接下来等着事态的发展吧。再见吧——不过我相信在早晨之前会再见到你。”

  接近午夜时分,我们埋伏在教授家前厅正对面的树丛里。夜色清朗,但气温偏低,幸亏我们穿着大衣。此时刮着小风,白云在空中驰过,不时遮住半圆的月亮。这种无聊的等待很是乏味沉闷,幸亏期待的兴奋心情鼓舞着我们,加上福尔摩斯打气说真相马上就要揭晓了。

  “如果九天周期无误,今夜教授一定大发作。”福尔摩斯说,“以下几件事都指向同一结果:他的怪症状是自布拉格回来以后发生的,他与伦敦的一个波希米亚商人秘密通信,这个商人可能代表布拉格的某个人,就在今天他收到商人寄来的包裹。华生,到目前为止,我还不清楚他使用的是什么药以及为什么用药,但有一点是确信无疑的,那就是药来自布拉格。他是按照严格规定用药的,这就是九天周期法,这是最初引起我注意的一点。但他的症状非常古怪。你注意他的指关节了吗?”

  我不得不承认未曾注意。

  “关节又大又有老趼,是我没见过的。华生,看人先看手。然后看袖口、裤膝和鞋。他的古怪的指关节只有在某些职业——”说到这里福尔摩斯突然用手一按脑门,好似灵光一闪,“嗬,华生,华生,我怎么那么笨哪!看来是难以置信的,但必然是那么回事。一切要点都说明同一结果。我居然没有看出这些概念的联系来!那样的指关节,我怎么会没看出来呢?还有狗!还有藤子!我真该退到我梦中的农庄里去了。快瞧,华生!他来了!现在咱们可以亲眼看到了。”

  前厅的门慢慢打开了,映着灯光,我们看见教授的高大身影。他穿着睡衣,站在门口,虽是直立着,却向前弯腰,两手垂在身前,就像我们上次看见他那样子。

  他走到马车路上时,突然发生了一种奇特的变化,他弯下身去用手和脚爬行,还不时跳跃一下,就仿佛精力过剩似的。他沿着房子向前爬到头就拐过屋角去了。这时伯内特溜出房门,悄悄地跟着他拐过去。

  “快来,华生!”福尔摩斯叫道。于是我们蹑手蹑脚地在树丛中转移到一个能看到房子侧面的地点,那是有月光的一面。教授清晰可见,他在长满常春藤的墙脚下趴着,他突然以意外矫捷的动作向墙上爬去。他从一根藤向另一根藤爬去,抓得十分牢稳,显然是无目的地为了发泄精力而游戏着。他的睡衣敞开了,在两边拍打着,他看起来活像一只贴在他屋子墙壁上的巨大的蝙蝠,在月光照射的墙上形成了一个大黑方块。过了一会儿,他玩厌了,又一根藤一根藤地降下来,爬向马厩,依旧是那副怪姿势。狼狗已经出来并狂吠着,一看见它的主人就叫得更凶了。它把锁链拉得绷直,狂怒得发起抖来。教授故意趴在狗刚刚够不上他的地方,用各种办法激怒狼狗。他抓起一把石子朝狗的脸上摔过去,抄起一根棍子去捅狗,用手在狗张着的嘴前面晃来晃去,千方百计地逗得狗更加疯狂地乱吠。在我们曾经的探案经历中,还没有见过如此奇特的景象,一个不动感情而十分有尊严的人物竟然像蛤蟆一般趴在地上,故意摆出各种方式去激怒一只狂怒的狼狗,弄得狗跳起前脚对他疯狂地扑叫。

  (本章完)
为更好的阅读体验,本站章节内容基于百度转码进行转码展示,如有问题请您到源站阅读, 转码声明
八零电子书邀请您进入最专业的小说搜索网站阅读福尔摩斯探案全集,福尔摩斯探案全集最新章节,福尔摩斯探案全集 顶点小说!
可以使用回车、←→快捷键阅读
本站根据您的指令搜索各大小说站得到的链接列表,与本站立场无关
如果版权人认为在本站放置您的作品有损您的利益,请发邮件至,本站确认后将会立即删除。
Copyright©2018 八零电子书